Páginas

Suscribete al Blog

Recibe las actualizaciones por email. Introduce tu dirección de correo:

Creado por FeedBurner

Twitteando...

Entradas populares

Search

Cargando...

Blog Archive

About Me

Vasugupta
Soy profesor de Kundalini Yoga y Reiki. Me apasiona el Shivaismo Tantriko de Cachemira, el Tao (taichi), el Zen... Amado por DIOS, por mediación del Sagrado Corazón de Jesús.
Ver todo mi perfil

Contador de visitas

Vicente Ferrer

viernes, 15 de junio de 2012

PELICULA: MAGNOLIA




OPINION:

Gran película de la que solo voy a indicar su 'núcleo'... cuando todos cantan una porción
de la canción SAVE ME (de Aimee Mann), incluyo la traducción más abajo.   

SINOPSIS:

La película consta de nueve tramas paralelas que tienen lugar en el Valle de San Fernando, 
en Los Angeles: un niño prodigio, el presentador de un concurso de televisión, un ex-niño prodigio, un
moribundo, su hijo perdido, la mujer y el enfermero del moribundo. Son historias aparentemente
independientes, pero que guardan entre sí una extraña relación. (FILMAFFINITY).


_______________________________

Género: Drama, Melodrama, Historias cruzadas.
 Idioma: Español de españa


_______________________________

Traducción de la Canción
SAVE ME
de  Aimee Mann:
_______________________________



 
Letra original: Traducción:


You look like a perfect fit Tienes toda la pinta de la típica
For a girl in need of a tourniquet chica que necesita un torniquete que detenga su herida.
But can you save me Pero, ¿puedes salvarme tú a mi?


Come on and save me Venga, sálvame.
If you could save me A ver si puedes salvarme
From the ranks of the freaks de pertenecer a ese grupo de bichos raros
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.


‘Cause I can tell you know what it’s like Porque podría contarte lo que es ser así.
The long farewell of the hunger strike El largo adiós de una huelga de hambre.
But can you save me Pero, ¿puedes salvarme?


Come on and save me Venga, sálvame.
If you could save me A ver si puedes salvarme
From the ranks of the freaks de pertenecer a ese grupo de bichos raros
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.


You struck me dumb like radium Me dejas sin palabras, atónita.
Like Peter Pan or Superman Como Peter Pan, o Superman,
You will come to save me viniste a salvarme.


C’mon and save me Venga, sálvame.
If you could save me A ver si puedes salvarme
From the ranks of the freaks de pertenecer a ese grupo de bichos raros
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.
‘Cept the freaks Los bichos raros,
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.
But the freaks Los bichos raros,
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.


C’mon and save me Venga, sálvame.
Why don’t you save me ¿Por qué no me salvas?
If you could save me A ver si puedes salvarme
From the ranks of the freaks de pertenecer a ese grupo de bichos raros
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.


Except the freaks Los bichos raros,
Who suspect they could never love anyone que piensan que nunca más serán capaces de amar.
Except the freaks who could never love anyone Los bichos raros, que nunca más podrán amar.

____________________________


Para descargar la película:
.
Puedes utilizar un simple gestor de descargas como JDOWNLOADER:
.
http://jdownloader.org/afterdownload
.
.
.
Descargala o visionala On-Line desde aquí:


http://bitshare.com/files/cq8qhyyg/Magnolia.DVDR.RY.avi.html
.
.
 .
.
........

0 comentarios: